Susan Boyle- I dream a dream



Màn trình diễn này của Susan Boyle tại Britain got talent đã truyền cảm hứng mạnh mẽ cho tôi và ko ít người khác, tuy rằng sau cùng Susan đã không đi đến đỉnh vinh quang nhưng những gì mà bà làm được đã là minh chứng mạnh mẽ cho “Giấc mơ thành hiện thực” và “không điều gì là không thể”. Một màn trình diễn “vĩ đại”, có khả năng refresh mọi thứ trong tôi.

There was a time when men were kind,
And their voices were soft,
And their words inviting.
There was a time when love was blind,
And the world was a song,
And the song was exciting.
There was a time when it all went wrong…

I dreamed a dream in time gone by,
When hope was high and life, worth living.
I dreamed that love would never die,
I dreamed that God would be forgiving.
Then I was young and unafraid,
And dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be paid,
No song unsung, no wine, untasted.

But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart,
And they turn your dream to shame.

He slept a summer by my side,
He filled my days with endless wonder…
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came!

And still I dream he’ll come to me,
That we will live the years together,
But there are dreams that cannot be,
And there are storms we cannot weather!

I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living,
So different now from what it seemed…
Now life has killed the dream I dreamed…

Bình luận về bài viết này

Bình luận về bài viết này

Tạo một blog miễn phí với WordPress.com.